2011年6月19日 星期日

一起唱「台灣是我祖國」

 (06-19-2011一三)

       
        夢田

每個人心裡一畝一畝田
每個人心裡一個一個夢
一顆啊一顆種子 
是我心裡的一畝田
用它來種什麼 
用它來種什麼
種桃種李種春風
用它來種什麼 
用它來種什麼
種桃種李種春風 
開盡梨花春又來
那是我心裡一畝一畝田
那是我心裡一個不醒的夢
韻雅一脈合唱這一首「夢田」不知幾回,但今晚聽的感覺很不一樣,特別是一脈宛如天籟的嗓音依舊,但多了一份溫暖、謙恭與自信的眼神,臉上柔和的線條在笑容中更顯燦爛,此一神色覺醒所建構的意象更勝歌詞。一脈時而望著韻雅,不只是在歌唱,更像是在傳達心中的夢想用最真的心,在那畝小小的田裏,撒下了種子與滿滿的喜樂聽著歌聲、望著同修,猛然發現,她們唱的正是自己的心聲,一個「台灣是我祖國」的認同與使命

祖國台灣,如果是一畝田,我願撒下心裡的種子--平等、自由、民主。
我們終將掙脫枷鎖、衝破偏見,重建家園。沒有欺瞞,只有真;沒有侵害,只有愛。自由,是我們唯一的嚮往。
鄭南榕,將不再是禁忌,而是浩然正氣的表徵。詩人、作曲家以詩詞、歌曲頌揚他,學校將他的事蹟在課堂上大力闡述,我們的後代會視他為開國先烈

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版主: 
我在一個國際機構工作,像一個小型聯合國的地方,那兒常有國際會議,外國人都是稱呼我們Taiwan,他們跟國外的朋友親人打手機,都是說:“I’m in Taiwan”,而非“I’m in the Republic of China”,他們很自然的就會認為:既然你生長在台灣,你就是Taiwanese;生長在中國,才是Chinese啊!不同的政府、不同的制度、錢幣、、、,很明顯、不會搞錯的。可是,我們本地的同事,雖然也是贊成台灣獨立的,卻因為過去國民黨教育的關係,面對外國人,卻仍習慣的說:We Chinese people……唉呀呀….外國人一聽,心裏很容易就連結:既然你說你是Chinese,那麼,跟對岸有什麼不同呢?
前年,政府一上台就大幅傾中,連外國同事都看得見,有位還跟我說“You’ll soon become Chinese!”聽了心裏真是難過,但也可見:外國人很清楚我們是Taiwanese不是Chinese,是我們自己分不清的呀!因為我們的教育一直跟我們講我們叫做Chinese,而完全的避開Taiwanese
這看起來似乎是小事,可是,這這其實是很大的問題:如果Taiwan不敢正名,一直要讓人家跟“People's Republic of China”混淆,那又何需抗議被列為中國的一省?!(06-19-2011郁曼)