2012年2月6日 星期一

哥斯達尼加媳婦說台語

(02-06-2012季菁)

昨天看嫁來台灣的哥斯達尼加媳婦說台語的影片,好驚訝才嫁來三年,台語竟說的那麼溜!一定是她有認同這就是她將來要生活的家園,所以很用心的學。
今天中午,我問女兒們,知道影片中這位外國的媳婦曾提到的茶」是什麼意思嗎?連小時曾和公公婆婆住過的老大也不甚清楚。我因為從小生長台北,幾乎沒有說台語的機會,但還是常聽父母在說,所以還知道「ㄏ一ㄤ茶」這一類較冷僻的台語。但到了女兒這一代,若沒有用心教,就更聽不懂了。
台語的「」,這個字可是來自《禮記呢!台語的倒茶唸成斟茶(thîn tê),也是古早味盎然!真的很慚愧,文化和語言在我們手中慢慢流失。就如同莫那魯道在「賽德克巴萊」中所說的:「再忍個二十年,就什麼也沒有了。」