2011年6月17日 星期五

檢察官讀「九」成「狗」

(06-17-2011坤山)
 
一則新聞:婦人罵男「四尺九」 公然侮辱罪起訴
宜蘭一名婦人不滿堂侄敢做不敢當,以台語「四尺九」抨擊堂侄,堂侄認為堂嬸罵他是四尺「狗」,怒告堂嬸公然侮辱,檢察官採信堂侄說詞,依公然侮辱罪嫌起訴。

婦人獲悉後大聲喊冤:「台語『四尺九』是指」一個堂堂五尺男人沒擔當,開庭時會向法官說明,討回清白。
台中教育大學台文系副教授林茂賢表示,這句話來自「堂堂五尺男子漢」一語,形容一名沒有擔當男人,就像是名身高不到五尺,不是名男子漢,不構成侮辱,應是檢察官誤會其意思。
檢察官對台語不懂,不謙虛、不認真、不願去找專家請教,就聽信片面之詞的入人於罪,這也是一種妄與害。
而對名字有「九」的人,也造成不公平的聯想與對待。